Ambiguity
and vagueness
Ambiguity
could be meant that both words and sentences can have more than one meaning, and
the semantic rules a linguist sets up must state correctly for each language
which words and sentences have more than one meaning. A little problem in
deciding of a given sentence whether or not it is ambiguous is count as
ambiguity. There are many cases where it is not at all clear whether the word,
phrase or sentence in question is ambiguous or not.
For
Instance: She has good legs.
Take
the word good .Is it ambiguous? This sentence can either mean that she
has healthy legs (no varicose veins, no broken or badly mended bones, no weak
ankles, etc), or it can mean that she has beautiful legs, or it can mean that
she has legs which function well (as an athlete’s, or a gymnast’s and etc).
So,
we can conclude that the word good may be used in sentences with
different interpretation. The problem is compounded when we look at other
phrases containing good. A good student describes either someone
who behaves well, or even someone who works haphazardly but shows a high level
of ability. Then in other sentence containing good is A good film.
This sentence can either means one which gives enjoyment or one which is
thought to be of lasting value. What has to be decided is whether the meaning
of good is homogeneous and neutral between all these different
specifications, or whether good has different meanings according to its
use in describing different things. In more general terms, this presents an
example of the difficulty of distinguishing ambiguity from lack of
specification or vagueness.
A.
Four
types of vagueness
To see the extent of the problem of
distinguishing ambiguity from vagueness, let us consider the different types of
vagueness. There four types are not unrelated to each other:
1. Referential vagueness
Referential
vagueness, where the meaning of the lexical item is in principle clear enough,
but it may be hard to decide whether or not the item can be applied to certain
objects.
For example:
city and town. Presumably we can at least roughly agree that a
city is a place where a large collection of people live, and it is made up of a
large number of houses; whereas a town is simply any place where a collection
of people live, made up of a certain number of houses. Town can be small or
large, but cities are big by definition. If we can agree that the meanings of
the items need to have a specification along these lines, we shall certainly
find difficulty in individual cases in deciding whether or not some place is
city or town. Is Bradford a city? Notice that it will not do to specify as part
of the meaning of the item that a city must contain a minimum number of
inhabitants, for we can talk of Roman cities where the numbers might scarcely
exceed that of a present-day village.
2. Indeterminacy of meaning
The second
type of vagueness is Indeterminacy of the meaning of an item or phrase, where
the interpretation seems itself quite intangible and indeterminate.
For
instance: Possessive construction – John’s book.
John’s book
can be used to describe the book John wrote, the book he owns, the book he has
been reading, the book he has been told to read, the book he was carrying when
he came into the rooms, etc. in the face of this variety, it seems clear that
we can say little about the meaning of possessive construction other than that
there must be some relation of association between the possessor and the
possessed. The meaning is otherwise quite indeterminate.
3. Lack of specification in the meaning
of an item
This is the
third type of vagueness, where the meaning though in principle quite clear is
very general.
For example:
neighbour.
This word is
unspecified for sex, or for that matter, race or age, etc.
4. Disjunction in specification of the
meaning of an item.
This is the
type where the meaning of an item involves the disjunction of different
interpretation. Disjunction within a single lexical item leads to a prediction
that where more than one of the disjunction can be interpreted, then such
interpretation should be possible simultaneously.
For
instance: To see the validity of this type of characterization consider what is
perhaps the central example: or.
a. The applicants for the job either had
a first class degree or some teaching experience.
b. All competitors must either be male or
wear a one-piece swimming costume.
In each of
these cases, the implication that or contributes to the sentence as a whole is
that one of the conjuncts is true. In (1), the applicants are implied to have
had either a first-class degree but no teaching experience, or teaching
experience but not a first-class degree, or possibly both. That is to say there
is an interpretation in which both implications can be held simultaneously. In
(2), the implication is similar. The utterer of such a sentence would certainly
not be excluding the possibility of both of the conjuncts being true, for this
would imply that a male competitor had either to wear nothing a two piece
costume! On the contrary, the sentence allows the following types of
competitor: male competitors (whether wearing one-piece costume or not) and
non-male competitors wearing one piece costume. This disjunction in the
characterization of or can be stated more formally in terms of truth
conditions.
P and Q each represent sentence and
v correspond to or. P v Q will be true if and only if either P is true, or Q is
true, or P and Q are true. It can be true under different conditions.
P
|
Q
|
P v Q
|
T
T
F
F
|
T
F
T
F
|
T
T
T
F
|
Another
important example of disjunction in a single semantic representation is
provided by negation.
B. An ambiguity test
In order to be certain of separating out cases of
vagueness from cases of ambiguity, we need a
test which distinguishes clear cases of vagueness and ambiguity, and which will
give us some basis for deciding on the less
clear cases. Let us look first at the preliminary truth-conditional definition
of ambiguity: does this provide a basis for distinguishing
the two phenomena? Unfortunately the answer is clearly 'No'. Our definition of ambiguity, which is a
standard truth conditional definition, is that a sentence is ambiguous
if it can be true in quite different
circumstances. But this would predict that in all cases where the
meaning is unspecified, the sentence in question would be as many ways
ambiguous as the contrasting circumstances which that unspecified meaning
allowed the sentence to be true in. There is an alternative, equivalent
formulation of this definition: that a sentence is ambiguous if it can be
simultaneously true and false, relative to the same state of affairs. But this
alternative characterization is no more helpful in unclear cases. For suppose we are uncertain whether a given sentence is ambiguous with respect to some contrast, or
merely unspecified as to that
contrast.
Take for example John killed Bill. Is this
sentence ambiguous, one interpretation being that
John killed Bill intentionally, the other
interpretation being that John killed Bill by accident? Or is the sentence
merely unspecified as to whether the action is intentional or not. The sentence can certainly be used to describe these two rather different kinds of
events. It can in other words be true in these two rather different sets
of circumstances. We in fact distinguish
lexically between murder and manslaughter which are specified as
to intentionality on the part of the agent. Suppose one linguist claims that the sentence Johan killed Bill has
no specification in its meaning as to whether the action implied is intentional or not. He would anticipate that the sentence would be true both in
circumstances in which the action was
unintentional, and in which the action was intentional. He would argue
that the question of intentionally is simply not relevant to the assessment of the truth value of the sentence. But
suppose also that some other linguist disagrees, claiming that the sentence
is ambiguous between an intentional interpretation and an unintentional
interpretation. This linguist will say that in circumstances where the action was unintentional, the sentence is
true on the unintentional
interpretation and, simultaneously, false on the intentional interpretation. In circumstances where the action
was intentional, that same linguist
would say, conversely, that the sentence is true on the intentional
interpretation and, simultaneously, false on the unintentional interpretation. Since, he would argue, this sentence
meets the requirement that a sentence be ambiguous if it is simultaneously
true and false relative to the same state of affairs, it must be
ambiguous. Now these linguists have reached
an impasse. The characterization of ambiguity as the simultaneous assignment to a sentence of the values true and false has not provided a criterion for deciding unclear
cases; it merely accentuates the point of disagreement.
For a more helpful way of distinguishing sentences
which are ambiguous from those which are not, we have to turn to anaphoric processes, processes which refer back to an
earlier part of the sentence. One example of this is the expression to do so
too. This is used where the action
described has already been specified and is being referred to again. For
example the sentence John hit Bill and Jason did so too implies
that Jason also hit Bill. In more linguistic terms, the uses of the expression
do so too demands identity of meaning of the two verb phrases in question. Now this provides us with a
test for ambiguity. If some verb
phrase (the traditional expression of predicate phrase is equivalent to verb phrase) is two-ways
ambiguous, then we can predict that when it is conjoined to a do so or
other verb phrase pro-form expression, the entire sentence will be two ways
ambiguous – whichever interpretation is implied, the do so expression
must be identical to that interpretation. More formally, a sentence which is
two-ways ambiguous must be given two semantic
representations to characterize its two meanings. Since a do so expression
or any other verb phrase pro-form demands
identity of meaning, a two-ways ambiguous sentence together with such an expression can only be two-ways
ambiguous – in both of the two
representations of the sentence's meaning, the pro-form expression will always be identical to
it. So for example we predict that (3) is only two-ways ambiguous.
(3)
Johnny saw her duck and Will did so too.
Either it means that Johnny saw the duck which belonged to
her and Will also saw the
duck which belonged to her; or it means that Johnny saw her quickly lower her head and Will also
saw her quickly lower her head. What we
predict that it cannot mean is that Johnny saw the duck which belonged to her and Will saw her quickly
lower her head, because in such a
case, the meaning of the two verb phrases would not be identical. And so it is. Except as a pun, there is
no possibility of such crossed
interpretations when the verb phrase to which do so is added is ambiguous. In the case of an unspecified
or vague verb phrase, we have a
contrary prediction. Do so expressions require identity of meaning, and where the meaning in question is
unspecified with respect to some contrast, there is no reason to expect that non-identical interpretations are excluded.
For example, the sentence John is my neighbour and Sue is too does
not imply that because Sue is also my
neighbour she must have all the properties that John has being, say, a
six-foot male West Indian. Or, to take our previous example of do the room,
the painter has done the sitting-room and the carpet-man has too does not
imply that the carpet-man must also have painted the sitting-room. On the
contrary, the natural interpretation is that different actions have been
carried out. If the expression to do the sitting-room
were said to be ambiguous
according as the actions it described
differed, we would predict that such different interpretations of the
expression could not be conveyed in the above example. But they can; and they
can because the expression to do the sitting-room is not ambiguous but
merely unspecified.
We
are now in a position to see how this test works in slightly less obvious cases. Let us return to kill and
the problem of the specification of unintentionality. Given that kill
can be used to describe actions which are intentional on the part of the
instigator and actions which are quite accidental, the point of disagreement is
whether the word kill is correspondingly ambiguous, or whether it is
merely unspecified as to intentionality. If it
is ambiguous, one should not be able to interpret sentence (4) as having
conflicting interpretations of intentionality on the part of Johnny and Susie.
If kill is merely unspecified as to whether or not the action of killing is intentional, then such conflicting
interpretations will be possible.
(4)
Johnny killed a bird today, and so did Susie.
Can this sentence be used to describe an occasion on
which Susie came in heart-broken because she had ridden her bicycle over a lark's nest quite by mistake and killed a
young lark; but Johnny, the little horror, was thrilled when he finally managed to shoot down a pigeon
with his air-gun? It surely
can. Similarly there is nothing odd in (5) despite the fact that, of the two actions described, only one
was intentional.
(5)
Gesualdo killed his wife, and so did Orpheus.
To
take another somewhat unclear case, which has been used as the basis for an argument in the recent
syntax—semantics controversy, consider the word almost. The
sentence John almost killed the hostages can be used to describe an occasion on which John was on the point of carrying out some action which
would have caused the hostages to die, or it can be used to describe an
occasion on which John did carry out some action which brought the
hostages to the point of death. What
we have to decide is whether the sentence is ambiguous, and has two quite separately specifiable meanings,
or whether it has a meaning which does not specify exactly how almost
interacts with the remainder of
the sentence. For example, what does sentence (6) mean?
(6) John almost
killed the hostages and so did Manuel.
As a first approximation let us agree that the hostages
were almost brought to the
point of death by both John and Manuel. But can it be used to describe an
occasion on which John severely wounded the hostages and Manuel was on the point of finally killing
them when the police burst in
and tore the gun away from him? It seems clear that it can: there is nothing contradictory about the
sequence of sentences in (7).
(7) John
almost killed the hostages and so did Manuel. John first severely wounded them and then Manuel was on
the point of finally killing them when the police burst in and tore the
gun from him.
Yet if the sentence John almost killed the hostages was ambiguous such a sequence would
be contradictory since the do so expression would be being used where there was no identity of meaning.
The test therefore seems to show that
John almost killed the hostages is not ambiguous, but merely unspecified. Whether this non-ambiguity
involves complete lack of
specification or a representation of disjunct possibilities (analogies to or) remains an open question. But what
the tests indicate quite clearly is that though almost can be
used in a sentence to convey rather different interpretations, such a sentence
is not ambiguous.
C. Ambiguity and negation
What
of negation? In the previous chapter I argued that the semantic representation
of negation had to represent the claim that the conditions for the truth of the
corresponding positive sentence were not met, and that this representation had
to be in the form of a disjunction of the
negation of each of the conditions for the truth of the corresponding positive sentence. So for example I suggested that
the interpretation of the sentence It
wasn't a woman had to characterize the implication that either the
item described was not female or not adult or not human, this being a disjunction of the truth conditions of its
positive congener. I pointed out at the end of that chapter that such a
characterization of negation conflicted with
the truth-conditional definition of ambiguity that a sentence is ambiguous if
it is true under different sets of conditions. But we have just seen in this chapter that that characterization
is in any case insufficient in that it predicts that all cases of only
generally specified interpretations are ambiguous. What prediction does the
verb phrase pro-form test make about negation? We have seen that negative sentences, at least in general, have a single
representation of meaning, given by a disjunction. This being so, we should
predict that negative sentences are unambiguous; and this the pro-form test
confirms.
(8) On Monday it wasn't a woman that
came to the door, and on Tuesday it wasn't either: on Monday it was a man and
on Tuesday it was a young girl.
In (8), the sentence It wasn't a
woman that came to the door is used for two purposes — firstly to assert
that the reason why on Monday it was false that a woman came to the door was
that the person who came was not a female
adult but a male; secondly to assert that the reason why on Tuesday
it was false that a woman came to the door was that the person who came was not a female adult, but a non-adult
female. Thus there are claimed to be different bases for the truth of It
wasn't a woman that came to the
door, in the first place that the
condition of femininity required for
the truth of the positive sentence was not met, in the second. place that the condition of
adult-hood also required for the truth of the positive sentence was not
met. Yet this difference does not demonstrate
a difference in the meaning of the negative sentence, in question. The
phenomenon we are dealing with here is called the scope or negation, the scope of negation being those
elements to the negative element is applying. In the case of It wasn't
a woman to the door - it was a man
the scope of negation is restricted
to the condition of feminity - no
other part of the sentence is denied: in the case of It wasn't a woman
that came to the door -- it was a young girl the scope of negation is
restricted to the condition of adult-hood. The pro-form test for ambiguity shows clearly that differing scope of negation, at least for sentences of this type, does
not result in ambiguity. Now this is
an important result for it is a common mistake among linguists to
argue for a conclusion on the basis of scope of negation ambiguity. But these
are non-arguments, for at least in general, negative-sentences are not
ambiguous with respect to variations in the scope of negation. (9)-(11) provide us with further- demonstration of this,
(9) Edwin
didn't kill the mice and Bill didn't do so either. Edwin is always kind to animals and wouldn't have
anything to do with the experiment and though Bill used to make theme
very ill, they never actually died.
(10) The professor didn't accuse her of taking
drugs and her tutor didn't do so either. The professor didn't say anything at
all because he didn't think she was taking
them and her tutor, who also takes them, merely suggested that she should be more
careful about it in future
(11)
The chairman didn't sell any shares to the new firm and the secretary didn't do so either. I know the chairman
didn't because he specifically told
me that he had given them some as a
free gift, and the secretary didn't because he didn't have any to sell.
In (9) we have a case of a negative
sentence containing kill in which the scope
of negation differs in the two sentences, in the first applying to the whole complex representation of meaning of kill,
in the second applying to merely a
sub-part of it: the fact that Bill carried out some action on the mice
which caused some reaction in them is not negated ; what is negated is the causation specifically of death. This difference
is not however sufficient to exclude
the identity-requiring do so verb phrase. In (10) we have a difference of scope in a sentence containing accuse. Now it is arguable that a characterization of the meaning of accuse must include the implications that the referent of the subject of the
verb assume that the action involved was bad and that the referent of the subject of the verb state that the person
accused was responsible for the action in question. And in (10) the scope
of negation varies across these two
implications: the first conjunct is taken to imply that the second of
these implications falls within the scope of negation; the second conjunct
implies that the first of these implications falls within the scope of negation.
Again this difference in scope provides no evidence of consequent ambiguity of the negative sentence. (11) is
parallel. The selling of shares by both the chairman and the secretary
is denied but for different reasons - firstly the scope of negation is
restricted to the transaction of money
involved in selling (this was a gift); secondly the scope of negation encompasses the whole action depicted
by the item sell (there was no
exchange of any sort - either of goods or money). In each of these cases, though the scope of negation
varies, the sentences, according to
the test, are unambiguous. Thus our representation of negative sentences as involving a single semantic
representation which is itself a disjunction of conditions receives confirmation
from this test..
Reference:
Kempson, Ruth M. 1977. Semantic Theory. New
York: Cambridge University Press.
3 komentar:
thanks, this post help me finish my assignment
Thanks alot
Fantastic!
Post a Comment